Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiesperanto - Mensagem para pessoas que enviam traduções no campo de mensagens

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKihispaniaKireno cha KibraziliKifaransaKisabiaKibulgeriKiitalianoKinorweKirusiKikatalaniKiturukiKijerumaniKibsoniaKigirikiKipolishiKiswidiKihangeriKiarabuKichina kilichorahisishwaKiholanziKislovakiaKideniKiyahudiKiindonesiaKiasilindiKifiniKifaroisiKiromaniaKikorasiaKijapaniKilithuaniaKichekiKiestoniKibretoniKifrisiKialbeniKiukreniKiafrikanaKiayalandiKihindiKiajemiKitaiKimasedoniKiesperanto

Category Web-site / Blog / Forum

Kichwa
Mensagem para pessoas que enviam traduções no campo de mensagens
Nakala
Tafsiri iliombwa na ArenaL5
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili Ilitafsiriwa na gtsalikis

Parece que você está enviando traduções incorretamente. Para fazê-lo de forma correta, você deve clicar no botão azul [b]Traduzir[/b] acima e escrever sua tradução na página que vai aparecer.

O campo em branco na parte de baixo desta página serve para enviar comentários relevantes a respeito da tradução ou do texto original.

Cordialmente,

Kichwa
Mesaĝo por tiuj, kiuj sendas tradukaĵojn en la mesaĝo-kampo
Tafsiri
Kiesperanto

Ilitafsiriwa na sudastelaro
Lugha inayolengwa: Kiesperanto

Ŝajnas, ke vi malĝuste sendas tradukaĵojn. Por tion ĝuste fari, vi devas alklaki la bluan butonon [b]Traduki[/b] (supre) kaj tajpi vian tradukaĵon en la aperonta paĝo.

La malplena kampo malsupre de tiu ĉi paĝo taŭgas por sendi komentojn gravajn pri la tradukaĵo aŭ pri la originala teksto.

Kore,
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na zciric - 6 Disemba 2011 10:32