Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiromania - Automatically-translation-administrator.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiesperantoKifaransaKijerumaniKikatalaniKihispaniaKijapaniKiholanziKiarabuKiturukiKibulgeriKiromaniaKirenoKiyahudiKiitalianoKirusiKialbeniKiswidiKifiniKisabiaKideniKichina kilichorahisishwaKigirikiKikorasiaKichina cha jadiKipolishiKiingerezaKihangeriKinorweKikoreaKichekiKiajemiKireno cha KibraziliKislovakiaKiasilindiKiukreniKiayalandiKiafrikanaKihindiKisloveniaKivietinamu
tafsiri zilizoombwa: KiklingoniKikurdi

Category Explanations - Computers / Internet

Kichwa
Automatically-translation-administrator.
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Kichwa
Automatic-traducere-administrator
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na aelred
Lugha inayolengwa: Kiromania

Aceasta este lista numãrului de caractere necesare pentru a traduce un text de 100 de caractere din limba englezã în fiecare dintre limbile menţionate. Aceste valori determinã costul(numãrul de puncte) fiecãrei traduceri solicitate. Ele sunt automat îmbunãtãţite şi actualizate de fiecare datã când o traducere este acceptatã de cãtre un expert sau un administrator.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na cucumis - 24 Agosti 2005 23:17