Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kislovakia - Automatica-traduzione-amministratore

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiesperantoKifaransaKijerumaniKikatalaniKihispaniaKijapaniKiholanziKiarabuKiturukiKibulgeriKiromaniaKirenoKiyahudiKiitalianoKirusiKialbeniKiswidiKifiniKisabiaKideniKichina kilichorahisishwaKigirikiKikorasiaKichina cha jadiKipolishiKiingerezaKihangeriKinorweKikoreaKichekiKiajemiKireno cha KibraziliKislovakiaKiasilindiKiukreniKiayalandiKiafrikanaKihindiKisloveniaKivietinamu
tafsiri zilizoombwa: KiklingoniKikurdi

Category Explanations - Computers / Internet

Kichwa
Automatica-traduzione-amministratore
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano Ilitafsiriwa na carla1604

Questo è l'elenco del numero di caratteri necessari per tradurre un testo inglese di 100 caratteri in ciascuna lingua. Questi valori determinano il costo (numero di punti) di ogni testo da tradurre. I valori sono automaticamente revisionati e aggiornati ogni volta che una traduzione viene accettata da un esperto o da un amministratore.

Kichwa
Automatika - preklad- administrátor
Tafsiri
Kislovakia

Ilitafsiriwa na Martinka
Lugha inayolengwa: Kislovakia

Toto je zoznam množstva znakov potrebných na preklad anglického 100 znakového textu do každého jazyku. Tieto hodnoty určujú cenu (počet bodov) každého textu na preloženie. Hodnoty sú automaticky kontrolované a aktualizované zakaždým, keď je preklad schválený expertom alebo administrátorom.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Cisa - 6 Mei 2008 21:58