Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kideni - Automatically-translation-administrator.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiesperantoKifaransaKijerumaniKikatalaniKihispaniaKijapaniKiholanziKiarabuKiturukiKibulgeriKiromaniaKirenoKiyahudiKiitalianoKirusiKialbeniKiswidiKifiniKisabiaKideniKichina kilichorahisishwaKigirikiKikorasiaKichina cha jadiKipolishiKiingerezaKihangeriKinorweKikoreaKichekiKiajemiKireno cha KibraziliKislovakiaKiasilindiKiukreniKiayalandiKiafrikanaKihindiKisloveniaKivietinamu
tafsiri zilizoombwa: KiklingoniKikurdi

Category Explanations - Computers / Internet

Kichwa
Automatically-translation-administrator.
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Kichwa
Automatisk-oversættelse-administrator.
Tafsiri
Kideni

Ilitafsiriwa na procrastinator
Lugha inayolengwa: Kideni

Dette er listen over det antal tegn der behøves for at oversætte en engelsk tekst på 100 tegn til hvert sprog. Disse tal fastsætter prisen (antallet af point) for hver indsendt tekst. Tallene bliver automatisk forbedret eller opgraderet hver gang en oversættelse bliver accepteret af en ekspert eller administrator.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na cucumis - 28 Novemba 2006 19:04