Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - Meaning only translations

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKirenoKirusiKichina kilichorahisishwaKijerumaniKiholanziKiromaniaKiturukiKiswidiKiitalianoKigirikiKideniKikatalaniKiukreniKireno cha KibraziliKihispaniaKisabiaKiyahudiKifiniKikorasiaKibulgeriKiesperantoKijapaniKichina cha jadiKihangeriKipolishiKialbeniKibsoniaKinorweKiarabuKiestoniKikoreaKilithuaniaKichekiKiajemiKiindonesiaKislovakiaKilatviaKiayalandiKiafrikanaKihindiKislovenia

Kichwa
Meaning only translations
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Kichwa
Yalnizca anlam çevirileri
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na canaydemir
Lugha inayolengwa: Kituruki

"Yalnizca anlam çevirileri" gramer yapisindan çok, anlama odaklanmistir. Bununla birlikte, bu çeviriyi yapmak için "XXX" dilini akici bir sekilde konusuyor olmaniz gerekmese de, iki dili de (XXX ve YYY) iyi bir sekilde biliyor olmalisiniz.
3 Aprili 2007 19:13