Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kijerumani - Da fragt der Arbeitslose:

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKituruki

Category Colloquial

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Da fragt der Arbeitslose:
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na sbozo
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

Da fragt der Arbeitslose: "Sagen Sie mal, wollen Sie mich verarschen?"
Vermittler: "Na, wer hat denn damit angefangen?"
Maelezo kwa mfasiri
Bu cümleler bir fıkranın final cümleleri ve esprili bir şekilde çevrilmesi gerekiyor. Fıkra:
Kommt ein Arbeitsloser zum Arbeitsvermittler in´s Arbeitsamt. Fragt der Vermittler: "Und, was kann ich für Sie tun?" Arbeitsloser: "Ich suche Arbeit, haben Sie welche für mich?" Vermittler: "Ja, na klar, es ist allerdings auf den Bahamas. Dafür gibt es 5000,- Frank netto im Monat, eine 35-Stunden-Woche und Kost und Logis frei."
Da fragt der Arbeitslose: "Sagen Sie mal, wollen Sie mich verarschen?"
Vermittler: "Na, wer hat denn damit angefangen?"
31 Mei 2007 20:06