Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiromania - MAMA LUCI, ESTAMOS CHEGANDO NA ITALIA DIA 22 DE...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiromania

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
MAMA LUCI, ESTAMOS CHEGANDO NA ITALIA DIA 22 DE...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Camilaj_5
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

MAMA LUCI, ESTAMOS CHEGANDO NA ITALIA DIA 22 DE OUTUBRO E ESPERAMOS QUE VC POSSA NOS VISITAR, TEMOS UMA CASA E ASENHORA PODE FICAR NELA CONOSCO, MAS SE A SENHORA QUIZER PODEMOS IR ATE SUA CASA, ESCREVE UMA MENSAGEM PRA NÓS QUE FAREMOS OS DOCUMENTOS NECESSARIOS PARA IR ATE A ROMENIA.ESTAMOS MUITO FELIZES, POIS ESTAREMOS MAIS PROXIMAS E FICARA MAIS FACIL DE NOS VERMOS.
Maelezo kwa mfasiri
ASSUNTO DE FAMILIA

Atenção, toda tradução de texto, de qualquer língua que seja, que não utilize os diacríticos normalmente empregados na língua, será sistematicamente rejeitada.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Kichwa
Mamă Luci, ajungem în Italia în ziua de
Tafsiri
Kiromania

Ilitafsiriwa na Freya
Lugha inayolengwa: Kiromania

Mamă Luci,ajungem în Italia pe 22 octombrie şi sperăm că o să ne puteţi vizita. Avem o casă şi dumneavoastă puteţi rămâne în ea, dar dacă vreţi,putem merge la dumneavoastră acasă.
Scrieţi-ne un mesaj pentru ca noi să facem documentele necesare pentru a veni în România. Suntem foarte fericiţi findcă vom fi mai aproape de dumneavoastră şi ne va fi mai uşor să ne vedem.
Maelezo kwa mfasiri
"conosco" nu prea are ce căuta ,poate "con nosotros" cu noi,adică "să rămâneţi şi dvs cu noi"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iepurica - 22 Agosti 2007 06:57