Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Tafsiri zilizokamilika

Tafuta
Lugha ya kimaumbile

Lugha inayolengwa


Matokeo 26921 - 26940 kutokana na 105991
<< Awali••••• 847 •••• 1247 ••• 1327 •• 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 •• 1367 ••• 1447 •••• 1847 ••••• 3847 ••••••Inayofuata >>
274
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Happy Easter from Greece!
dear F. and A.,
It’s Easter!
May the Lord give you love, wealth and happiness!
You are very good people and I love you very much
I love you and I feel you like my parents
Thank you for all that you do for me every time I visit you
Thank you for your hospitality
All are so much great!
I wish you a Happy Easter day!
Γειά σας. Θέλω να στείλω ευχές για το Πάσχα σε ένα ζευγάρι Γερμανών, γονείς ενός φίλου μου, που δεν μιλούν καθόλου αγγλικά. με φιλοξενούν σπίτι τους κάθε φορά που επισκέπτομαι το φίλο μου. Η μητέρα του μαγειρεύει υπέροχα.
Σας ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια.

Names abbrev. (F = male, A = female)/pias 090331.

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Frohe Ostern aus Griechenland!
Kituruki Yunanistan'dan Mutlu Paskalya dilegiyle!
110
Lugha ya kimaumbile
Kiarabu مرحبا كيفك شو اخبارك انشالله بخير وينك لا حس ولا...
مرحبا كيفك شو اخبارك انشالله بخير وينك لا حس ولا خبر

انشالله تكون بخير لو مابسال ما بتسال؟يالله انتبه علي حالك سلام

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa salut.....
Kiingereza Hi, how are you...
95
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa déclaration de litige
Bonjour,
Je pars pour un mois comme prévu, je n'ai toujours pas votre paiement ,j'ai déclaré un litige pour objet non payé.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Statement of litigations.
43
12Lugha ya kimaumbile12
Kiitaliano L'essenza della vita dell'uomo
Ciascuno è
perché è stato.
Ciascuno sarà
perché è.
Questa è una brevissima poesia composta da me stesso. Cortesemente, potreste tradurre anche il titolo?

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Essence of human life
Kifaransa L'essence de la vie de l'homme
Kihispania La esencia de la vida del hombre
Kihangeri Az ember életének lényege
Kirusi Сущность человеческой жизни
Kireno A essência da vida do Homem.
88
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiingereza Be who you are and say what you feel ...
Be who you are and say what you feel because those who mind don't matter and those who matter don't mind

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Sois toi-même...
38
Lugha ya kimaumbile
Kideni Tak fordi i ville komme til vores konfirmation
Tak fordi i ville komme til vores konfirmation

Tafsiri zilizokamilika
Kipolishi Dziękuję, z chęcią przyjadę do Was na Komunię
95
Lugha ya kimaumbile
Kideni Glansbillede
glansbillede
Jeg vidste ikke det ville spidse til så hurtigt
Det virker som om du har siddet og røget fede udenfor
britisk engelsk

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Scrap
325
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kilithuania kodel...
kodel as vis negaliu taves pamirsti...tavo akiu,kuno, kvapo,zvilgsnio....
kodel kas karta mastau as apie tave...o tavo tyla privercia kenteti...
bet kaip bebutu esu tau dekinga...dekinga uz tai,kad leidai suprasti ir pajusti pacius graziausius sios zemes jausmus...ir nors nematysiu taves daugiau,negirdesiu ir net neuzuosiu,as taves niekados neuzmirsiu...liksi visada mano atminty...
vertimas nebutinai turi buti isverstas pazodziui,noreciau tik issaugoti pacio teksto prasme :)dekui labai uz supratima
su pagarba Justina :)

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Pourquoi...
162
19Lugha ya kimaumbile19
Kilatini Silet per diem universus, nec sine horrore...
Silet per diem universus, nec sine horrore secretus est; lucet nocturnis ignibus, choris AEgipanum undique personatur; audiuntur et cantus tibiarum, et tinnitus cymbalorum per oram maritimam.
Seems to come from CAII JULII SOLINI DE MIRABILIBUS MUNDI CAPITULA XIV, quoted in Arthur Machen's The Great God Pan.

Semble être extrait de CAII JULII SOLINI DE MIRABILIBUS MUNDI CAPITULA XIV, cite dans The Great God Pan d'Arthur Machen

Note: I already searched for this on the net - the YahooAnswer proposition is wrong (it's the translation of another quote from the book)
Note: J'ai deja effectue des recherches sur internet - la traduction proposee par un internaute sur YahooAnswer est fausse (il s'agit de la traduction d'une autre phrase citee ailleurs dans le texte)

Merci d'avance

<edit> "chorus" with "choris" </edit> (05/05/francky thanks to translator's notification)

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Fragment de la description du mont Atlas
Kiingereza Mount Atlas
Kiholanzi Berg Atlas
Kijerumani Berg Atlas
189
Lugha ya kimaumbile
Kilatini Duci ptotinus jussit ; ne tamen omnia inhumane...
"Duci protinus jussit ; ne tamen omnia inhumane faceret adversum patrem, ad cenam illum eo die invitavit. Propinavit illi Caesar heminam et posuit illi custodem : perduravit miser non aliter quam si filii sanguinem biberet."
<edit> "ptotinus" with "protinus"</edit> (05/05francky thanks to translator's notification)

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Il ordonna qu'on le mène au supplice...
43
Lugha ya kimaumbile
Kilatini Qvasi rosa plantata svper rivos aqvarvm...
Qvasi rosa plantata svper rivos aqvarvm frvtificate
replacing "u" with "v" just doesn't make sense, some also replace "v" with "u", that just adds to the confusion, as sometimes it goes with "u" replaced by "v" and sometimes with "v" replaced by "u". -eg : "perduravit", should one read "perdvrauit"? - Ha!)


Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Comme des rosiers plantés au-dessus des eaux courantes...
Kiingereza Bud forth like the rose planted on the banks of the water.
Kihispania Echad brotos como la rosa plantada
Kireno Crescei como a roseira...
222
Lugha ya kimaumbile
Kialbeni Mëkat, tha prifti, pasi dëgjoi shpjegimet
Mëkat, tha prifti, pasi dëgjoi shpjegimet e Ibrahimit. Më i zgjuari prej jush qenka bërë mysliman. Nuk do ta keni kollaj ta thyeni këtë njeri. Ç’duhet të bëjmë, e pyeti Vasili që rrinte në këmbë sikur priste një urdhër. Ky njeri nuk mund të mposhtë një fshat, foli prifti.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Sin - said the priest
Kibulgeri - Грях - каза свещеникът...
39
Lugha ya kimaumbile
Kitagalogi mga pinoy gawin nyo to pag umabot kayo sa...
mga pinoy gawin nyo to pag umabot kayo sa kwarenta!
USA Dialect please. Thank you

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Filipinos, do this when you reach forty!
387
Lugha ya kimaumbile
Kibulgeri Вървя ли? Накъде отивам? Следите светли в мрака...
Вървя ли? Накъде отивам?
Следите светли в мрака следвам сляпо.
Към притъмнялото небе обръщам взор невзрящ.
Проклинам своята съдба
Че малка грешка коства ми Света.
Не мога аз да си простя...

Нозете ми ме водят сам-сами.
Към бездната безмерна на отминaлите дни.
Смъртта си ще посрещна без капчица тъга.
Във плен на самота
aз сам ще си умра.
Съжалявам само, че тебе не видях
eдин последен път.

Вървя ли? Накъде ли аз отивам?
Как къде - към края на Света...
Ще бъда благодарен ако някой може да преведе стихотворенито ми :)

Tafsiri zilizokamilika
Kirusi Иду ли я? Куда иду? По светлым следам во мраке...
256
Lugha ya kimaumbile
Kibulgeri Работя в сферата на тъговията от десет години....
Работя в сферата на тъговията от десет години.
Занимавала съм се с изграждане и подържане на клиентската мрежа на фирмите закоито съм работила.
Участвала съм в сключване на договори,организиране на презентации,изготвяне на анализи и планове с цел повишаване на икономическите показатели и нивото на обслужване.

Tafsiri zilizokamilika
Kirusi Работаю в сфере торговли десять лет.
234
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kibulgeri Моят любим спорт е тениса.Той се смята за спорта...
Моят любим спорт е тениса.Той се смята за спорта на аристократите.Тои може да се играе от 2 или 4 души.Възникнал е през 19 век в Европа.Тенисът е олимпийски спорт който се играе от различни страни.Има 4 турнира от голям шлем.Аз имам доста любими тинисистки една от които Йелена Янкович
с падежите

Tafsiri zilizokamilika
Kirusi Мой любимый вид спорта теннис.
71
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kifaransa Si on peut plus aller au fond du jardin, voir si...
Si on ne peut plus aller au fond du jardin, voir si les fleurs y sont plus vertes... alors...
<edit> "si on peut plus" with "si on ne peut plus"</edit> (03/16/francky)

Tafsiri zilizokamilika
Kirusi глубина сада
23
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili "LUTO por Deus e pela Europa"
"LUTO por Deus e pela Europa"
Estou querendo fazer mais uma tatuagem.

<Admins remark to the translator> Please keep upper cases like in the original.

Tafsiri zilizokamilika
Kirusi Борюсь за Бога и за Европу
591
Lugha ya kimaumbile
Kibsonia Pasha moj solidni
Zima, hladna notj
mali dom kulture
niko nigdje nema potj
al' svi se nekud zhure
vishe se ni ne sjetjam
da l' crno ili bijelo
al' je dobro stajalo
to bajramsko odijelo

U tom su se lagano
otvorila ta vrata
ushla si u pratnji
svog starijega brata

I poceo je urnebes
poziv taj na prvi ples
sada znam da bi pristala
da on nije rekao ne

Godine putuju
te rijeci odjekuju
pasha moj solidni
nije ona za tebe

Pasha moj solidni
iz svoje bashce beri cvijet
pasha moj solidni
to je tako otkad je svijet

I nebo se srushilo
i more je presusilo
glavu je spustila
ni rijec nije izustila

Prestale su funkcije
te slabashne konstrukcije
i refleksi, i suhi vid
glava je klonula o zid

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki Benim sıkı dostum
Kirusi Мой дорогой друг
59
Lugha ya kimaumbile
Kijerumani Spruch 17
Es ist riskant,
etwas Neues auszuprobieren.
Man könnte daraus etwas lernen.

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Aphorisme 17
Kiitaliano Proverbio 17
Kirusi Изречение 17
Kihispania Proverbio 17
Kikorasia Es ist riskant...
<< Awali••••• 847 •••• 1247 ••• 1327 •• 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 •• 1367 ••• 1447 •••• 1847 ••••• 3847 ••••••Inayofuata >>