Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kifaransa - Be who you are and say what you feel ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKifaransa

Category Thoughts

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Be who you are and say what you feel ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na dolce-princess
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Be who you are and say what you feel because those who mind don't matter and those who matter don't mind

Kichwa
Sois toi-même...
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Sois toi-même et dis ce que tu penses, ceux qui s'en offusqueront n'ont pas d'importance et ceux pour qui cela a de l'importance ne seront pas choqués.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 5 Mei 2009 17:52





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Mei 2009 15:40

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
ceux qui se choquent. I would translate it this way though :
"Sois toi-même et dis ce que tu penses, ceux qui s'offusqueront n'ont pas d'importance et ceux pour qui cela a de l'importance ne seront pas choqués."
Use of the future tense here sounds better into French