Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Tafsiri-vipenzi

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 2721 - 2740 kutokana na 3035
<< Awali•••• 37 ••• 117 •• 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ••Inayofuata >>
343
10Lugha ya kimaumbile10
Kirusi Не унывай!
Знаю как ты устал.Мне бы очень хотелось,позвонить и просто поболтать с тобой на родном тебе языке. У меня столько всего накопилось,но увы..,практики нет,довольствуюсь помощью переводчиков,за что огромное им СПАСИБО. У меня всё хорошо,работаю. Наташа поступила в мед.колледж,государственный,БЕСПЛАТНО,можешь поздравить. Будет врачом. Ты в какой должности работаешь? Я очень хочу к тебе,надеюсь на скорую встречу. Не унывай.

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki Ne kadar hasretli olduÄŸunu biliyorum
38
10Lugha ya kimaumbile10
Kifaransa J'ai besoin de savoir ce que tu ...
J'ai besoin de savoir ce que tu ressens pour moi.
je parle de sentiments quand je dis "ressens"
<edit> "ressent"(3rd person singular-present tense) with "ressens" (2nd person singular-present tense)+ caps and punctuation missing</edit>

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki Benim için ne hissettiğini bilmeye ihtiyacım var.
79
10Lugha ya kimaumbile10
Kituruki seni bu kadar sevdiğimi ne sen ne de bir başkası...
seni bu kadar sevdiğimi ne sen ne de bir başkası bilemez çok hoş ve çok mükemmelsin aşığım sana

Tafsiri zilizokamilika
Kireno Nem tu, nem mais ninguém pode saber o quanto te amo...
28
10Lugha ya kimaumbile10
Kituruki yohum laaa ben yohumm oluuuuummmm
yohum laaa ben yohumm oluuuuummmm

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I am nonexistent
Kireno cha Kibrazili Eu não existo
535
10Lugha ya kimaumbile10
Kireno cha Kibrazili Não se esqueça de mim Onde você estiver, não...
Não se esqueça de mim

Onde você estiver, não se esqueça de mim.
Com quem você estiver, não se esqueça de mim.
Eu quero apenas estar no seu pensamento, por um momento pensar que você pensa em mim.
Onde você estiver, não se esqueça de mim. Mesmo que exista outro amor que te faça feliz.
Se resta, em sua lembrança, um pouco do muito que eu te quis, onde você estiver, não se esqueça de mim.
Eu quero apenas estar no seu pensamento, por um momento pensar que você pensa em mim.
Onde você estiver, não se esqueça de mim.
Quando você se lembrar não se esqueça que eu,que eu não consigo apagar você da minha vida.
Onde você estiver não se esqueça de mim.

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki Nerede olursan ol, beni unutma.
11
10Lugha ya kimaumbile10
Kituruki Uzaktan Sevdim
Uzaktan Sevdim

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Eu amava de muito longe
20
10Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".10
Kituruki merhaba ben seni unutmam
merhaba ben seni unutmam

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Oí, eu não esqueço de você
103
10Lugha ya kimaumbile10
Kilatini Per aspera Ad astra A dato, ab imo pectore,ad...
Per aspera Ad astra

A dato, ab imo pectore,ad infinitum fidelis ad urnam
Tu es ille vir
Es semper in corde meo

<edit> Took "Veritas et licii con cardiio etern" off the text as this is not Latin</edit> (08/21/francky thanks to Aneta's notification)

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza To the stars through difficulties...
Kiswidi Genom svårigheterna mot stjärnorna
Kiyahudi דרך קשיים עד לכוכבים
138
10Lugha ya kimaumbile10
Kituruki özedim askim
Aşkım, seni çok özledim. Zaman geçmek bilmiyor, herzaman aklımda ve kalbimdesin. Sensizlik çok zor, sana çok alıştım, benim içimde bir parçam gibisin. Seni seviyorum.

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Mon amour
123
10Lugha ya kimaumbile10
Kituruki son opucuk
Bu sana veda ederken son bakış, son gülücük,
Bu sana kalbimden kopan son öpücük
Sana yıllar yılı büyüttüğüm aşk
Ne yazık ellerinde artık küçücük

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa dernier baiser.
196
10Lugha ya kimaumbile10
Kiswidi För oss som besökt Butik stockholm på h gamla...
För oss som besökt Butik Stockholm på Västerlånggatan i gamla stan eller är en av de unga tjejerna som jobbar där.

Butik Stockholm inriktar sig på presenter och souvenirer och har allt från gåvan till mormor eller unga killen i Spanien.
tacksam för snabb översättning.

<<edited: västerlånggtan, stockholm, sovenir, spanien; Casper>>

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza For those who have visited Butik Stockholm at Västerlångatan
18
10Lugha ya kimaumbile10
Kireno cha Kibrazili O ato de amar é eterno.
O ato de amar é eterno.

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Amandi actio aeterna est.
93
10Lugha ya kimaumbile10
Kifaransa Oui, bien sûr!C'est à dire je vous ...
Oui, bien sûr! C'est à dire je vous accompagne jusqu'au dernier moment, pour empêcher S. de faire une pareille folie!

"evet, tabii ki! yani bize eşlik etmesini engellemek için samuel son ana kadar aynı aptallığı yaptı." gibi bir anlam çıkardım. teyit etmek için gönderdim.

<edit> in correct French</edit> (09/01/francky thanks to Lene's notification )

Tafsiri zilizokamilika
Kituruki Evet, elbette!...
27
10Lugha ya kimaumbile10
Kituruki Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Nefesinin tadı hala dudaklarımda
Fransa Fransızca'sı / Québec Fransızca'sı

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania El sabor
Kifaransa Ton souffle
Kilatini Tui halitus sapor
417
10Lugha ya kimaumbile10
Kituruki 1. BİR BAKIŞIN,BİR GÜLÜŞÜN,BU GÖNLÜMÜN...
1. BİR BAKIŞIN,BİR GÜLÜŞÜN,BU GÖNLÜMÜN İLÂCIDIR,SENİ ÖZLÜYORUM,SENİ COK SEVİYORUM. ULAŞILMASI GÜC BİR YILDIZSIN PEŞINDEN ÇIRPINAN SUSKUN YÜREĞİM.BİRTANEM

2. BIR CAN DEDIM SENI TARIF ETTILER.BIR YUDUM SEVDA DEDIM ONDA VAR DEDILER.DOST DEDIM OMUR BOYU DEDILER,YUREGI YANIK SEVDAYA SADIK SEVGIYE LAYIK SENI GOSTERDILER

3. Ben de sensız yasmadi, tek bir gul kollamadim, denedim baskasiyala hic mutlu olamadim, yar kosturdum ask yolunda bir yere varamadim, cok sevda gordum ama ben sana doyamadim...
Das sind drei SMS. Leider kann ich kein türkisch. Möchte es zwar lernen, aber im Moment bin ich noch aufgeschmissen. Bitte helft mir!
Vielen Dank voraus!
Liebe Grüße
Susanne

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Ein Blick von dir,...
276
10Lugha ya kimaumbile10
Kihangeri Egy biztos: ez az a szeretet, mely nem múlik el soha.
Egy biztos: ez az a szeretet, mely nem múlik el soha. Mert túl van téren és időn. Mindegy, hol vagy és mikor látlak. Ha életemben csak egyszer, akkor is szeretlek. Nem kell veled élnem, nem kell naponta látni, érinteni, ölelni, simogatni téged. Elég, ha megpillantlak a vonatablakban. Vagy még annyi se kell. Csak tudni, hogy vagy.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza One thing is sure: this is the kind of ...
Kituruki BirÅŸey kesin : Bu asla sona ermeyen...
210
10Lugha ya kimaumbile10
Kiromania Ce poţi face dacă eşti într-o relaţie şi ai...
Ce poţi face dacă eşti într-o relaţie şi ai încercat să faci totul ca să fie bine, dar nu se poate? Treci mai departe. Dacă oferi şi nu ţi se oferă, încearcă în altă parte, poate nu ofereai cui trebuia! Viaţa este atât de scurtă şi fericirea aşa de greu de găsit.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza What can you do if you are in a relationship and you have...
<< Awali•••• 37 ••• 117 •• 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ••Inayofuata >>