Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Tafsiri zilizokamilika

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 58801 - 58820 kutokana na 105991
<< Awali•••••• 441 ••••• 2441 •••• 2841 ••• 2921 •• 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 •• 2961 ••• 3041 •••• 3441 •••••Inayofuata >>
26
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiasilindi ekki slúðra of mikið í vinnunni
ekki slúðra of mikið í vinnunni
en islansk venninde ..der ikk vil sige hva det betyder ;-)

Tafsiri zilizokamilika
Kideni snak ikke for meget i arbejdstiden
24
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kituruki hastayim istersen ilgilenme
hastayim istersen ilgilenme

Tafsiri zilizokamilika
Kireno Eu estou doente, se quiser, não se interesse
91
22Lugha ya kimaumbile22
Kituruki Canım seni çok seviyorum. Yaşadığımız bu güzel...
Canım seni çok seviyorum. Yaşadığımız bu güzel günler için sana çok teşekkür ediyorum. Sen benim herşeyimsin.

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Mon coeur je t'aime beaucoup. Je te remercie
Kihispania Mi corazón te quiero mucho. Te doy muchísimas gracias...
Kiswidi Älskling
Kiingereza Sweetheart I love you very much. I thank you...
Kibsonia Srce moje, mnogo te volim...
96
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kilatini da mi basia mille, deinde centum deina mille...
da mi basia mille, deinde centum
dein mille altera, dein secunda centum
deinde usque altera mille, deinde centum

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Dame mil besos
33
Lugha ya kimaumbile
Kibulgeri най сетне намерих жена която да ме обича
най сетне намерих жена която да ме обича

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Por fin encontré una mujer que me quiera.
24
Lugha ya kimaumbile
Kibulgeri Но знам че искам да си до мен.
Но знам че искам да си до мен.

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Pero sé que quiero que estés a mi lado.
38
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa je suis heureuse bientôt le mariage et le baptême
je suis heureuse bientôt le mariage et le baptême

Tafsiri zilizokamilika
Kikatalani Jo estic orgullosa, aviat el casament i el bateig
76
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiajemi Salam Karine jan, khoobi?!! Khosh migzare?!! Amno...
Salam Karine jan, khoobi?!! Khosh migzare?!! Amno aman?!! Damaghe agha Freua chaghe?!!
Um amigo meu me deixou esse recado e gostaria de saber o significado, ele não me especificou a língua, espero que possam me ajudar.

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Olá, querida Karine
195
Lugha ya kimaumbile
Kiesperanto sobre o amor pelo esperanto
sed mi multe amas gin kaj mi amas la pernonoj kiu apartenas la movado...bonvolu se mi eraris multe mi petas ke vi korektu min...mi kisas multe vian koron....ne forgesu!! korektu min!!! kisoj....mil kisoj.....
...la personoj kiu.....

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili sobre o amor pelo Esperanto
19
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kituruki Herkes haddini bilecek!
Herkes haddini bilecek!
herkes haddini bilecek. bu cümlenın anlamını istiyorum.meydan okuma anlamında çevirirseniz sevinirim

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Everyone will know his limits!
Kitagalogi Malalaman ng lahat ng tao yung mga limitasyon niya!
113
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili Me senti ferida quando perdi os homens dos quais...
Me senti ferida quando perdi os homens dos quais me apaixonei.Hoje,estou convencida que ninguem perdi ninguem, porque ninguem e de ninguem.
quero que traduza em forma que nao seja em escrita arabe,para que eu possa pronunciar- las.

Tafsiri zilizokamilika
Kitagalogi Nasaktan ako nang nawala ko ang mga lalaking...
40
Lugha ya kimaumbile
Kihispania Buenos días Ulisses, todo está bien en la máquina.
Buenos días Ulisses, todo está bien en la máquina.
Diacritics edited.

Tafsiri zilizokamilika
Kitagalogi Magandang araw Ulisses, lahat ay ayos sa makina.
29
Lugha ya kimaumbile
Kijerumani Werde ich jemals den Richtigen finden?
Werde ich jemals den Richtigen finden?
Zeile aus einem Gedicht ...

Tafsiri zilizokamilika
Kisabia Hoću li ikada pronaći pravog?
<< Awali•••••• 441 ••••• 2441 •••• 2841 ••• 2921 •• 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 •• 2961 ••• 3041 •••• 3441 •••••Inayofuata >>