Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kirusi-Kihispania - spasibo Gen'ka za pozdravlenie. Zelyjy.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Free writing
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
spasibo Gen'ka za pozdravlenie. Zelyjy.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
makahonov
Lugha ya kimaumbile: Kirusi
spasibo Gen'ka za pozdravlenie. Zelyjy.
Maelezo kwa mfasiri
mensagem pessoal recebida por telemóvel
Kichwa
Genka, gracias por tus salutaciones. Besos
Tafsiri
Kihispania
Ilitafsiriwa na
Cisa
Lugha inayolengwa: Kihispania
Genka, gracias por tus saludos. Besos
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
guilon
- 26 Agosti 2007 13:59
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
26 Agosti 2007 13:58
guilon
Idadi ya ujumbe: 1549
Hi Cisa, "salutación" exists but it's not very usual, we rather say "saludo" or "saludos".
CC:
Cisa