Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .


Tafsiri zilizokamilika

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 181 - 200 kutokana na 105991
<< Awali•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 •• 30 ••• 110 •••• 510 ••••• 2510 ••••••Inayofuata >>
147
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Eat you alive by the oh hellos
I've seen the true face of the things you call Life
the song of the siren that holds your desires
but Death, she is cunning, and clever as hell
and she'll eat you alive
Death is personified here as a "female" hence the word "she".
The siren is a mythical creature not the buzzer >> http://en.wikipedia.org/wiki/Siren

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani "dich lebendig essen" von den Oh Hellos
Kigiriki Θα σε κατασπαράξει ζωντανό με τα αναστενάρικα "γεια"
17
Lugha ya kimaumbile
Kigiriki έγραψα με τη Μετάφραση
έγραψα με τη Μετάφραση

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I wrote (something) along with the "Translation
16
Lugha ya kimaumbile
Kiitaliano Cado sempre in piedi
Cado sempre in piedi

Tafsiri zilizokamilika
Kilatini Supra pedes meos semper cado
556
11Lugha ya kimaumbile11
Kiingereza Josep Maria Roca Peña - Translations
“Hola” (Hello), İ’m Josep Maria Roca Peña and İ’m 20 years old.

İ’m from Barcelona, Catalonia, so İ’m Catalan and İ hope for an independent Catalonia. İ also speak Spanish and Portuguese too, because İ have been in Portugal for a while. İ especially like these three series: Star Trek, Code Lyoko and Winx Club, and İ have wikis of these series in several languages.

İf you want me to do a translation or correction in Catalan, Spanish, Portuguese, Galician, İtalian or Occitan, leave me a message with your request and İ’ll do it, only you have to write a message in my Message Wall.

My languages:

Ä° speak the following languages:

Contact:
“Wikis” are websites where anyone can edit, about different topics. See more here: https://en.wikipedia.org/wiki/Wiki

Tafsiri zilizokamilika
Kitai โจเซพ มาเรีย โรคา เพนญ่า
18
Lugha ya kimaumbile
Kigiriki σ αγαπαω λουλουδακι μου
σ αγαπαω λουλουδακι μου

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Ich liebe dich mein Blümchen.
414
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Shape Up is the fast pace hidden object game!...
Shape Up is the fast pace hidden object game! It's the fastest, most colorful and most simple game you'll ever play!

Do you want something to play in between minutes? It just takes 30 seconds to play!

The screen is filled with shapes and you need to find the target as fast as possible! How fast are you? Can you beat the best scores on Earth? Can you beat all of your friends?

There are 108 levels, from an apple to a trombone! Complete challenges to earn keys to unlock levels!
App description for Google Play and Amazon. No specific requirements.

Tafsiri zilizokamilika
Kijerumani Shape Up ist das tempogeladene Wimmelbildspiel!
Kifaransa Shape Up est un jeu d'objets cachés au rythme endiablé!
Kiswidi Shape Up är det gömda snabbgående föremålsspelet
Kiholanzi Shape Up is een razendsnel zoekspel!
Kireno Shape Up é um jogo de objetos escondidos a ritmo acelerado! …
Kireno cha Kibrazili Shape Up é um jogo de objetos escondidos a ritmo acelerado! …
Kichina kilichorahisishwa Shape Up 是一个节奏明快的寻宝游戏!
85
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Text technique
"Axxon Intellect" is designed to operate with any equipment that supports SNMP and OPC protocol.

SNMP (Simple Network Management Protocol)
OPC (Open Platform Communications)

Français (je pense): Les dispositifs en mesure de fonctionner à travers les protocoles SNMP et OPC peuvent être pris en charge par "Axxon Intellect".

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Texte technique
23
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Ancient greek δαιμονες φλεγειν γαρ περι μου
δαιμονες φλεγειν γαρ περι μου

Tafsiri zilizokamilika
Kigiriki Δαίμονες φλέγονται γύρω μου.
22
Lugha ya kimaumbile
Kiitaliano Con tutto l'amore che posso.
Con tutto l'amore che posso.
Questa è un'esclamazione

Tafsiri zilizokamilika
Kigiriki Μ' όλη την αγάπη που μπορώ.
8
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Ancient greek Μηδέν αγάν
Μηδέν αγάν

Tafsiri zilizokamilika
Kigiriki Τίποτα χωρίς μέτρο
32
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kigiriki δάμε σπίτι μόλις εμπήκα. Ήμουν δουλειά.
δάμε σπίτι μόλις εμπήκα. Ήμουν δουλειά.
Before edit:
dame spiti molis empika. Imoun doulia

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Here, I've just got home. I was at work.
536
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Anotaciones en un álbum musical #2
Kiitaliano Note ad un Album Musicale #2
Kifaransa Notes de l'album musical 2
Kiholanzi Notities over Muziek Album #2
Kipolishi Komentarz do albumu muzycznego #2
Kirusi Примечания к (музыкальному) Альбому №2
Kiswidi Anteckningar kring ett musikalbum #2
Kinorwe Anmerkninger om et musikkalbum #2
Kijerumani Notizen zum Musikalbum #2
Kituruki Bir Müzik Albümden Notlar #2
Kiyahudi הערות על אלבום מוסיקה # 2
Kideni Noter om et musikalbum #2
285
17Lugha ya kimaumbile17
Kireno O amor
O amor

O amor é isto
Também é aquilo...
O amor é muito e às vezes pouco
O amor não chega!
Às vezes enfarta
O amor perfuma
E às vezes maltrata!
O amor sufoca
Mas às vezes liberta
O amor é para ti
Também o é para mim
Por isso chega para nós...
O amor embala e desperta
Se o amor é morte,
Também é vida o amor!
Ai o amor…
O amor és tu!
Por favor, solicito a tradução para uma versão de Espanha e não da América Latina. Justifico este pedido por haver grandes diferenças, como certamente saberão. Muito grato!

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania El amor
127
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiingereza factsheet
Nearly 50% of users visited this site via tablet and phone, and the company continues to see industry-leading uptick and engagement on mobile devices.
Français canadien
uptick: légère hausse
engagement: sens très large
industry-leading : de premier plan, chef de file

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Téléphonie mobile
34
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kigiriki Έτσι.....φώναξε τη να σε ακούσω μέχρι εδώ!!!
Έτσι.....φώναξε τη να σε ακούσω μέχρι εδώ!!!

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Like that ... call her
112
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kigiriki Προσπαθώ...
- Προσπαθώ να βρω ομοιότητες, με μπερδεύεις πολύ...
- Προχώρησε στην επόμενη άσκηση. Τι λες για δευτεροβάθμια εξίσωση;
- Βάλε μου δύσκολα...
b.e. "ΠΡΟΣΠΑΘΩ ΝΑ ΒΡΩ ΟΜΟΙΟΤΗΤΕΣ ΜΕ ΜΠΕΡΔΕΥΕΙΣ ΠΟΛΥ
- Προχώρησε στην επόμενη άσκηση. Τι λες για δευτεροβάθμια εξίσωση?
- ΒΑΛΕ ΜΟΥ ΔΥΣΚΟΛΑ...." User10

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I try to find similarities but you keep on confusing me...
782
17Lugha ya kimaumbile17
Kireno SILÊNCIO
SILÊNCIO

... Sem nada dizer
Olhaste os meus olhos...
... Penetraste meu íntimo
Sem te aproximares...
... Tocaste tão forte,
Exploraste anseios...
... E eu, em silêncio
Tanto te desejava...
... E calada cantava
Versículos de sedução...
... E tu já sabias
O quanto eu queria...
... E tu também querias
E, ainda assim, escondias...
... Que nada sentias
E eu, que tanto queria...
... Que tu me quisesses
E queria também...
... Tudo o que fizesses
Ai quanto queria...
... Ser levada ao colo
E no meu ventre sentia...
... Suaves afagos
E que o nosso suor...
... Nos embriagasse
E tua seiva...
... Me deleitasse!
E cada vez mais queria...
... Ouvir que me querias
E tanto temia...
... Que não terminasses
Esta solidão!
... E tu prosseguias
Esse silêncio...
... E eu te seguia
Mas tanto temia...
... Dizer bem alto
O quanto te queria
... Já que tal silêncio
Se fosse quebrado...
... Tudo se perderia
Amor e magia!
Pretendo que a tradução seja feita para uma versão de Espanha e não da América Latina. Justifico este pedido por haver grandes diferenças, como certamente saberão. Muito grato!

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Silencio
<< Awali•• 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 •• 30 ••• 110 •••• 510 ••••• 2510 ••••••Inayofuata >>