Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Tamamlanan çeviriler

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

105991 sonuçtan 44641 - 44660 arası sonuçlar
<< Önceki••••• 1733 •••• 2133 ••• 2213 •• 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 •• 2253 ••• 2333 •••• 2733 ••••• 4733 ••••••Sonraki >>
10
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Brezilya Portekizcesi Você é linda
Você é linda

Tamamlanan çeviriler
Bulgarca Ти си красива
İtalyanca Tu sei bella.
64
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Lehçe witaj!! fajnie że do mnie zagladasz ..... ...
witaj!!
fajnie że do mnie zagladasz .....

życze ci milego weekendu.......

Tamamlanan çeviriler
İsveççe Hej!! Kul att du tittar in...
28
Kaynak dil
Türkçe savaÅŸa devam edelim sen baÅŸlattın
savaşa devam edelim sen başlattın

Tamamlanan çeviriler
İngilizce You started
499
Kaynak dil
Fransızca Né le 26 octobre 1980 d'une famille modeste, G a...
Né le 26 octobre 1980 d'une famille modeste, Guillaume a dès ses premiers gribouillons exprimé une certaine sensibilité artistique. Sensibilité qu'il fera évoluer tout au long de sa vie jusqu'à pouvoir l'exprimer en 2005 au sein de l'agence Digital Dream. Il fut débauché en 2006 par l'agence Lucas&John qui lui proposa un poste de webdesigner. Enthousiaste, d'un naturel curieux, totalement passionné par son métier, il acquiert au fils des années une très bonne culture du Webdesign (tendances, ergonomie, contraintes techniques, potentiels du média) qui lui permettra de se voir proposer en 2007 par Lucas&John le poste de Directeur Artistique Web
C'est un texte que je dois écrire en anglais sur mon CV pour un futur entretien, j'en ai déjà fait la traduction, mais j'aimerais corriger les erreurs que j'ai dû faire.
merci d'avance
(Traduction en Anglais britannique)

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Born on October 26th, 1980...
465
103Proje - Sentence Lists for Language Learning Kaynak dil103
İngilizce 30 sentences
What's your name?
My name is Jan Kowalski.
How are you?
Fine, thanks.
Very well.
What's his name?
What's her name?
His name's Janusz Kowalski.
Her name's Marta.
Where are you from?
Where's he from?
Where's she from?
What's your job?
What's his job?
What's her job?
He's a doctor.
She's a teacher.
What's your phone number?
What's his phone number?
My phone number is 3217703.
What's your address?
What's her address?
How old are you?
How old is he?
How old is she?
I'm 20.
He's 50.
She's 18.
That's right.
That's wrong.
These sentences should not be translated literally, but the way a native speaker would express the same meaning. I would prefer that any names be replaced with common names from the target language, but it is not necessary.

Tamamlanan çeviriler
Basit Çince 30个句子
İspanyolca ¿Cuál es su nombre?
Japonca 30質問
206
Kaynak dil
İngilizce I had to be willing to allow my own denial and...
I had to be willing to allow my own denial and sentimentality to be burned away so that that I could clearly see how these primal mother-daughter bonds had influenced every cell in my body and every aspect of my life for more than fifty years.
<edit> "aspekt" with "aspect"</edit> (08/11/francky)

Tamamlanan çeviriler
İsveççe Jag var tvungen att beredvilligt tillÃ¥ta min egen förnekelse
Lehçe MusiaÅ‚am być gotowa, żeby pozwolić na wypalenie siÄ™...
84
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İtalyanca se no, credo che prendendo il primo aereo .......
se no, credo che prendendo il primo aereo .... correrei tra le tue braccia.....
sei fantastica.........

Tamamlanan çeviriler
İngilizce If not, I think that taking the first plane...
22
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Romence Dacă vrei cu adevărat, poţi!
Dacă vrei cu adevărat, poţi!

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca Si quieres de verdad, tú puedes.
70
Kaynak dil
Almanca aber dann so ungefäahr for einer woche ist etwas...
aber dann so ungefäahr for einer woche ist etwas geschehen was absolut geheim bleiben muss

Tamamlanan çeviriler
Bulgarca тайна
212
Kaynak dil
İspanyolca no tengo preferencia ni por las rubias ni por las...
no tengo preferencia ni por las rubias ni por las morenas, pero si que me fijo más en si son bajitas o altas. personalmente las prefiero un poco bajitas, porque yo también lo soy un poquito. mido 1,73 m y por eso mi chica tendrá que medir 1,70 m aproximadamente.
vill gärna ha det översatt

Tamamlanan çeviriler
İsveççe Jag har ingen preferens
84
Kaynak dil
Türkçe Asıl ben özür dilerim...
Asıl ben özür dilerim hala ingilizce öğrenemedim çevreye verdiğim rahatsızlıktan ötürü öldürün beni.
I got this answer when I said I'm sorry for leaving a comment in english to a person who doesn't speak english.

Thanks in advance :D.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce It’s me who should be sorry
İspanyolca Soy yo quien debería lamantar...
19
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe çok aşığın var diyorlar
çok aşığın var diyorlar

Tamamlanan çeviriler
İngilizce People say
Arapça ألناس يقولون...
Almanca Man sagt
25
Kaynak dil
Türkçe son gönderdiÄŸin e-maili okudum
son gönderdiğin e-maili okudum

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I have read the last e-mail you sent me
167
Kaynak dil
Hırvatça ovaj ljetni odmor je bio nesto najljepse u mom...
Ovaj ljetni odmor je bio nesto najljepse u mom zivotu.Bila sam sa svojim prijateljima na moru.S nama je bila moja najbolja rodica Nina.Svako popdne smo isli na plazu i upoznavali nove prijatelje.
britanski

Tamamlanan çeviriler
İngilizce This summer vacation was one of...
32
Kaynak dil
Romence Nu te opri până ce soarele nu va răsări.
Nu te opri până ce soarele nu va răsări.
As dori,daca se poate desigur, sa primesc traducerea in cele 4 dialecte specificate de pop-up ( algerian, saudit, sirian, libian ). Asta numai in cazul in care deranjul nu este prea mare. Mii de multumiri anticipat.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Don't stop
Arapça لا تتوقف حتى تشرق الشمس.
<< Önceki••••• 1733 •••• 2133 ••• 2213 •• 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 •• 2253 ••• 2333 •••• 2733 ••••• 4733 ••••••Sonraki >>