Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
▪▪Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
Tamamlanan çeviriler
Arama
Kaynak dil
Hedef dil
105991 sonuçtan 48021 - 48040 arası sonuçlar
<<
Önceki
•••••
1902
••••
2302
•••
2382
••
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
••
2422
•••
2502
••••
2902
•••••
4902
••••••
Sonraki
>>
262
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
sA principal riqueza numa pessoa é ter estrutura...
seja bem vindo.
A principal riqueza numa pessoa é ter estrutura familiar, sinceridade, fidelidade, honestidade, enfim ser de bom caráter!
Só q hoje esses valores estão desestruturados, não dando o seu valor merecido!
Só raras pessoas são privilegiadas com essa riqueza e por isso me considero uma pessoa de muita sorte !!!
frances da frança
Tamamlanan çeviriler
Richesse intérieure
409
Kaynak dil
Selam Aslında size yardım etmekten çıktı olay,...
Selam Aslında size yardım etmekten çıktı olay, ben çekimserim bu durumda. Sanırım güven problemi taşıyorum. İnternet üzerinden dolandırıcılık olaylarından birinin başıma gelmesini istemiyorum. Çok para isteyen biri değilim zaten. Kısa bir araştırma yaptım, senin bana yazdıgın metnin aynısını başka biri daha başkasına yazmış. Neyse. Belki doğrudur söylediğin. Belki büyük para kazanma fırsatım kaçacak. Ama ben böylede mutluyum. Dilerim eğer sen doğru isen bir an önce rahata kavuşursun.
Tamamlanan çeviriler
Hi, I think it is
96
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
günaydın umarım bu gün senin için güzel bir gün...
günaydın umarım bu gün senin için güzel bir gün olur bu yazıyı internetten çeviri kullanarak yaptım umarım doğrudur
arapça
Tamamlanan çeviriler
ØµØ¨Ø§Ø Ø§Ù„Ø®ÙŠØ±, أتمنّى أن يكون هذا يوماً لطيÙاً ...
Good morning
Bună dimineaţa
190
Kaynak dil
salve,scusate se vi disturbo,ma volevo notizie di...
salve,scusate se vi disturbo,ma volevo notizie di gabry per sapere se e' partita...mi fareste la grande cortesia di farmelo sapere perche' sono in pensiero e non ho sue notizie da una settimana?la ringrazio per la vostra grande cortesia.
Tamamlanan çeviriler
Bună ziua, mă scuzaţi dacă vă deranjez, dar aş vrea să aflu veşti despre ...
169
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
zashtoto az shtjah da pisha mail na mama...
zashtoto az shtjah da pisha mail na mama
i pozdravi specialno Luba ot mene
malko pak se trevoja za bremennostta
zashtoto tibor pak svarshi v mene
sega 2 pati
i dano tabletkite da deistvat !
Voici un texte écrit en bulgare mais transcrit en alphaber latin dont j'aimerais obtenir la traduction en français.
Excusez-moi pour la ponctuation hasardeuse, mais il s'agit d'une conversation.
Je vous remercie pour votre aide !
Je précise que Luba et Tibor sont deux prénoms (homme).
Cordialement.
Tamamlanan çeviriler
mail à maman
38
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
اتمنى كسب ثقتك اتمنى ان اكون عند Øسن ظنك
اتمنى كسب ثقتك
اتمنى ان اكون عند Øسن ظنك
Tamamlanan çeviriler
Confiance
32
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
shemá ad-nai elokêinu ad-nai echad
shemá ad-nai elokêinu ad-nai echad
é só uma frase em hebraico...e depois de shemá tem meu nome...
obga!
Tamamlanan çeviriler
Ouça, o Senhor é nosso Deus, o Senhor é o único
42
Kaynak dil
spara alle bottiglie e ai piatti mentre usi il mirino
spara alle bottiglie e ai piatti mentre usi il mirino
Tamamlanan çeviriler
Shoot at the bottles
יש לירות ×‘×‘×§×‘×•×§×™× ×•×‘×“×™×¡×§×™×•×ª תוך שימוש ×‘×›×•×•× ×ª
28
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
PSITTACUS VETUS NON DISCIT LOQUI
PSITTACUS VETUS NON DISCIT LOQUI
Tamamlanan çeviriler
Papagaio velho não aprende a falar
Ein alter Papagei lernt nicht sprechen
21
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Ðу, конечно, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ.
Ðу, конечно, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ.
ya tebia liubliun quer dizer amo-te, agora Nu konesno nao sei
Before imogilnitskaya's transcription: Nu konesno ya tebia liubliu
Tamamlanan çeviriler
Bem, com certeza, eu amo você.
81
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Acrobat Distiller is not installed.Please install...
Acrobat Distiller is not installed.Please install Acrobat Distiller before installing PDF Maker.
Tamamlanan çeviriler
O Acrobat Distiller não está instalado. Por favor, instale-o...
88
Kaynak dil
Ð’Ñ‹ знаете, Ñколько люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ ... никогда не...
Ð’Ñ‹ знаете, Ñколько люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ ...
никогда не оÑтавит Ð’Ð°Ñ ...
Теперь вÑе завиÑит от Ð²Ð°Ñ ...
Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ!
Tamamlanan çeviriler
Você sabe o quanto eu amo você
40
Kaynak dil
God Jul & Gott nytt år önskar M. med familj
God Jul & Gott nytt år önskar M. med familj
Name abbrev. /pias 080703
Tamamlanan çeviriler
Frohe Weihnachten & Guten Rutsch
圣诞快ä¹ï¼ä¸‡äº‹å¦‚æ„!
è–誕快樂ï¼è¬äº‹å¦‚æ„!
Solemnia natalicia
Við óskum ykkur gleðilegra jóla og farsældar á komandi ári. M. og fjölskylda.
53
Kaynak dil
Çok çalışmak erdem olsa, eşek en azından eşek...
Çok çalışmak erdem olsa, eşek en azından eşek olduğunu anlardı.
Çin Atasözü
Tamamlanan çeviriler
If working a lot were a virtue, ...
Çok çalışmak erdem olsa, eşek en azından eşek...
Travailler trop ?
Tugend..
Si trabajar mucho fuera una virtud
工作
×× ×¢×‘×•×“×” מרובה היתה מעלה...
Kdyby hodně práce byla cnost,
294
Kaynak dil
Hi Y. I hope you´ll understand this here,...
Hi Y.
I hope you´ll understand this here, because it´s first time i try to translate my mail to Chinese..
So right now, it´ll just be a short mail...
I hope we can meet when you come here to Copenhagen for see your sister, and i´ll be happy to meet you and to have a great time here with you too...
Take care and have a nice day.
Yours
J.
Names abbreviated. I couldn't guess the gender of Y.; J. is male <goncin />.
Tamamlanan çeviriler
ä½ å¥½Y.æˆ‘å¸Œæœ›èƒ½å¤ æ˜Žç™½é€™äº›ï¼Œå› çˆ²é€™æ˜¯æˆ‘ç¬¬ä¸€æ¬¡å˜—è©¦è‘—å°‡æˆ‘çš„éƒµä»¶ç¿»è¯æˆä¸æ–‡..好了,這是一片相當çŸçš„éƒµä»¶æˆ‘å¸Œæœ›æˆ‘å€‘èƒ½å¤ åœ¨ä½ ä¾†å“¥æœ¬å“ˆæ ¹è¦‹ä½ å§å§çš„時候見個é¢ï¼Œæˆ‘ä¹Ÿå°‡å¾ˆé«˜èˆˆè¦‹åˆ°ä½ ä¸¦ä¸”èˆ‡ä½ åœ¨é€™å…’åº¦éŽæ„‰å¿«çš„時光...ç¥ä½ å¹³å®‰ï¼Œå¤©å¤©é †å¿ƒã€‚J.
ä½ å¥½Y.
29
Kaynak dil
Tua para sempre. Teu para sempre.
Tua para sempre.
Teu para sempre.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Tamamlanan çeviriler
Tienne pour toujours.
Δική σου...
Sua para sempre. Seu para sempre.
Tuya/Tuyo para siempre.
Tua per sempre. Tuo per sempre.
æ°¸è¿œå±žäºŽä½ ã€‚
æ°¸é å±¬æ–¼ä½ ã€‚
Für immer deine/dein.
Tua per semper Tuus per semper
20
Kaynak dil
Hej! Jag heter N.
Hej! Jag heter N.
med Koreansk översättning menar jag sydkorea.
Female name abbreviated <goncin />.
Tamamlanan çeviriler
Hi! My name is N.
Salve! Mihi nomen est N.
Labas. Mano vardas yra N.
Selam!
ä½ å¥½! 我å«N.
ã“ã‚“ã«ã¡ã¯ï¼
Ahoj, volám sa N.
안녕 ë‚´ ì´ë¦„ì€ ì—”(N)ì´ì•¼.
Hej. Jeg hedder N.
Bok! Moje ime je N.
31
Kaynak dil
te amarei,sempre te amarei...Pai e...
Te amarei,sempre te amarei...Pai e mãe.
arabe (saudita), ingles (USA),Frances (França)
Tamamlanan çeviriler
Je t'aimerai, je t'aimerai toujours
Te amerò, sempre te amerò
Te querré, siempre te querré
I'll love you, I'll always love you
Θα σ'αγαπώ, θα σ'αγαπώ πάντα...Μπαμπά και μαμά.
Jeg vil elske jer, jeg vil altid elske jer
Seni seveceÄŸim..
æˆ‘çˆ±ä½ ä»¬ï¼Œæˆ‘å°†æ°¸è¿œçˆ±ä½ ä»¬... 爸爸妈妈
سأØبك، سأØبك للأبد..أمي وأبي
×והב ×תכ×, תמיד ×והב ×תכ×... ××ž× ×•×ב×.
Amabo te, semper amabo te..... pater et mater
35
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger
Tamamlanan çeviriler
öldürmeyen acı güçlendirir.
La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Il dolore che non uccide rende più forti
Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
То что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убивает, делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильнее.
Allò que no et mata, et fa més fort.
物ä¸æ®ºæ±å‰‡å¼·æ±
Това, което не те убива те прави по-Ñилен!
What doesn't kill you, makes you stronger.
å›ã‚’殺ã•ã¬è€…ã¯å›ã‚’å¼·ãã—ã¦ãれる者ã§ã‚る。
ما لا يقتلك يقويك
quod non te occidit, uigescit
æ€ä¸æ»ä½ çš„äº‹ï¼Œä½¿ä½ å˜å¾—更强
Lo que no mata, fortalece
Allò que no mata, et fa més fort
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך.
Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Ono sto me ne ubije, ojaÄaće me
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
משפט
Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
ce nu mă ucide mă face mai puternic
Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ciò che non mi uccide mi rende più forte
Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Lo que no me mata me hace más fuerte
Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
What doesn't kill me, strengthens me
Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
æ€ä¸äº†æˆ‘的东西让我å˜å¾—æ›´åšå¼º
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותי, מחשל ×ותי
जो मà¥à¤à¥‡ मारता नहीं वह मà¥à¤à¥‡ और मजबूत कर देता है
Quid non occidet me, solum potest confirmare me
What doesn't kill me, makes me stronger
What doesn't kill me makes me stronger.
ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Ono Å¡to me ne ubija, Äini me snažnijim.
나를 죽ì´ì§€ ì•Šì€ ê²ƒì€ ë‚˜ë¥¼ 강하게 ë§Œë“ ë‹¤.
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ç§ã‚’殺ã•ãªã„ã‚‚ã®ã¯ã€ç§ã‚’å¼·ãã™ã‚‹ã€‚
Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Quod me non interficit corroborat me
Те, що не вбиває наÑ, робить Ð½Ð°Ñ Ñильнішими
det som inte dödar dig gör dig starkare
allò que no et mata et fa més fort
آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Det som inte dödar, härdar
То, что не убивает менÑ, делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее.
ما لا يقتلني يقويني
Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Ce qui ne me tue pas me fortifie
Proverbio
Quod me non interficit, me confirmat.
What doesn't kill us makes us stronger.
الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنØني القوة
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×•, מחשל ××•×ª× ×•!
Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
nl vertaling
Dolor que no mata, hace fuerte.
Un dolore che non uccide, rende forti.
Dolor qui non necat robustum facit
Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
-
ذاك الذي لا يقتلني Ùقط يجعلني أقوى
ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μποÏεί μόνο να με κάνει δυνατότεÏο
zorluklar azaltılamaz
المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×• מחשל ××•×ª× ×•
åƒä¸€å ‘长一智
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
Quello che non ci uccide, ci fortifica
Lo que no te mata te hace más fuerte.
Quello che non ti uccide, ti rende più forte
كل ما لا يقتلك Ùسيجعلك أقوى
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך רק מחזק ×ותך
Quid te non necabit, te confirmabit...
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך
عربي
Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Quello che non mi uccide, mi rafforza
Quis non necat me, firmat me
Toutes les douleurs
All the pains that don't kill revitalize me.
Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает воÑÑтанавливает менÑ
Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Това...
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ä¸èƒ½æ€æ»æˆ‘的苦难会让我å˜å¾—更强。
ä¸èƒ½æ®ºæ»æˆ‘的苦難會讓我變得更強。
Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มà¹à¸‚็งขึ้น
Se mikä ei tapa, vahvistaa.
35
Kaynak dil
'Wat mij niet kapot maakt, maakt mij sterker'
'Wat mij niet kapot maakt, maakt mij sterker'
Tamamlanan çeviriler
What doesn't...
越挫越勇
מה ×©×œ× ×©×•×‘×¨ ...
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
"Ce qui ne me détruit pas me rend plus fort"
"Ό,τι δε με τσακίζει,με κάνει πιο δυνατό".
Quod me non demolitur
สิ่งที่...
<<
Önceki
•••••
1902
••••
2302
•••
2382
••
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
••
2422
•••
2502
••••
2902
•••••
4902
••••••
Sonraki
>>