Tercüme - İspanyolca-Latince - De obtuso, a obtuso y medio.Şu anki durum Tercüme
Kategori Konuşma diline özgü | De obtuso, a obtuso y medio. | | Kaynak dil: İspanyolca
De obtuso, a obtuso y medio. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | obtuso una persona obtusa, terca, testaruda, "Cuadrada", "Obtuso y medio" hace referencia a que el que lo dice será la mitad más obtuso (Un 50% más) que la otra persona. (Para los idiomas que necesitan discriminar entre masculino o femenino, el refrán en este caso es genérico)
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| ab hebeti, ad hebetem mediumque eius | | Hedef dil: Latince
ab hebeti, ad hebetem mediumque eius | Çeviriyle ilgili açıklamalar | in English "from stubborn, to a stubborn and an half of him" <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 14 Aralık 2010 12:51
|