Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Испанский-Латинский язык - De obtuso, a obtuso y medio.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Разговорный
Статус
De obtuso, a obtuso y medio.
Tекст
Добавлено
Mr. Roboto
Язык, с которого нужно перевести: Испанский
De obtuso, a obtuso y medio.
Комментарии для переводчика
obtuso una persona obtusa, terca, testaruda, "Cuadrada", "Obtuso y medio" hace referencia a que el que lo dice será la mitad más obtuso (Un 50% más) que la otra persona. (Para los idiomas que necesitan discriminar entre masculino o femenino, el refrán en este caso es genérico)
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Статус
ab hebeti, ad hebetem mediumque eius
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
Cammello
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
ab hebeti, ad hebetem mediumque eius
Комментарии для переводчика
in English
"from stubborn, to a stubborn and an half of him"
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 14 Декабрь 2010 12:51