Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Limba latină - De obtuso, a obtuso y medio.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăPortugheză brazilianăEnglezăGermanăItalianăFrancezăCatalanăMaghiarãKlingonăEbraicãJaponezăGreacăLimba latină

Categorie Colocvial

Titlu
De obtuso, a obtuso y medio.
Text
Înscris de Mr. Roboto
Limba sursă: Spaniolă

De obtuso, a obtuso y medio.
Observaţii despre traducere
obtuso una persona obtusa, terca, testaruda, "Cuadrada", "Obtuso y medio" hace referencia a que el que lo dice será la mitad más obtuso (Un 50% más) que la otra persona. (Para los idiomas que necesitan discriminar entre masculino o femenino, el refrán en este caso es genérico)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titlu
ab hebeti, ad hebetem mediumque eius
Traducerea
Limba latină

Tradus de Cammello
Limba ţintă: Limba latină

ab hebeti, ad hebetem mediumque eius
Observaţii despre traducere
in English
"from stubborn, to a stubborn and an half of him"
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 14 Decembrie 2010 12:51