Übersetzung - Spanisch-Latein - De obtuso, a obtuso y medio.momentaner Status Übersetzung
Kategorie Umgangssprachlich | De obtuso, a obtuso y medio. | | Herkunftssprache: Spanisch
De obtuso, a obtuso y medio. | Bemerkungen zur Übersetzung | obtuso una persona obtusa, terca, testaruda, "Cuadrada", "Obtuso y medio" hace referencia a que el que lo dice será la mitad más obtuso (Un 50% más) que la otra persona. (Para los idiomas que necesitan discriminar entre masculino o femenino, el refrán en este caso es genérico)
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| ab hebeti, ad hebetem mediumque eius | | Zielsprache: Latein
ab hebeti, ad hebetem mediumque eius | Bemerkungen zur Übersetzung | in English "from stubborn, to a stubborn and an half of him" <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 14 Dezember 2010 12:51
|