Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Türkçe-İngilizce - lütfen beni anla.tanrıya şükrediyorum bu gece...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizce

Kategori Anlatım / Ifade

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
lütfen beni anla.tanrıya şükrediyorum bu gece...
Metin
Öneri ozkan385
Kaynak dil: Türkçe

lütfen beni anla.tanrıya şükrediyorum bu gece seni bana yaklaştırdığı için çünkü ben imkansız bir aşkla bağlıyım sana mavi gözlü devim .gözlerine bir kez bakabilmek hayal benim için .lütfen küçük bir ışık ver bana bu karanlıkta kaybolmak istemiyorum.seni çok ama çok seviyorum,
.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
u.s ingilizcesi olsun

Başlık
Please, understand me
Tercüme
İngilizce

Çeviri sirinler
Hedef dil: İngilizce

Please, understand me.I thank God because he has made you closer to me tonight.Because, I am devoted to you with an impossible love, my giant with blue eyes.Looking at your blue eyes once is only a dream. Please give me the smallest light and I don't want to be lost in the dark.I love you very much..
Çeviriyle ilgili açıklamalar
love love love..:))
En son dramati tarafından onaylandı - 30 Aralık 2007 20:04