Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - トルコ語-英語 - lütfen beni anla.tanrıya şükrediyorum bu gece...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 表現

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
lütfen beni anla.tanrıya şükrediyorum bu gece...
テキスト
ozkan385様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

lütfen beni anla.tanrıya şükrediyorum bu gece seni bana yaklaştırdığı için çünkü ben imkansız bir aşkla bağlıyım sana mavi gözlü devim .gözlerine bir kez bakabilmek hayal benim için .lütfen küçük bir ışık ver bana bu karanlıkta kaybolmak istemiyorum.seni çok ama çok seviyorum,
.
翻訳についてのコメント
u.s ingilizcesi olsun

タイトル
Please, understand me
翻訳
英語

sirinler様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Please, understand me.I thank God because he has made you closer to me tonight.Because, I am devoted to you with an impossible love, my giant with blue eyes.Looking at your blue eyes once is only a dream. Please give me the smallest light and I don't want to be lost in the dark.I love you very much..
翻訳についてのコメント
love love love..:))
最終承認・編集者 dramati - 2007年 12月 30日 20:04