Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Turkiskt-Enskt - lütfen beni anla.tanrıya şükrediyorum bu gece...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Orðafelli

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
lütfen beni anla.tanrıya şükrediyorum bu gece...
Tekstur
Framborið av ozkan385
Uppruna mál: Turkiskt

lütfen beni anla.tanrıya şükrediyorum bu gece seni bana yaklaştırdığı için çünkü ben imkansız bir aşkla bağlıyım sana mavi gözlü devim .gözlerine bir kez bakabilmek hayal benim için .lütfen küçük bir ışık ver bana bu karanlıkta kaybolmak istemiyorum.seni çok ama çok seviyorum,
.
Viðmerking um umsetingina
u.s ingilizcesi olsun

Heiti
Please, understand me
Umseting
Enskt

Umsett av sirinler
Ynskt mál: Enskt

Please, understand me.I thank God because he has made you closer to me tonight.Because, I am devoted to you with an impossible love, my giant with blue eyes.Looking at your blue eyes once is only a dream. Please give me the smallest light and I don't want to be lost in the dark.I love you very much..
Viðmerking um umsetingina
love love love..:))
Góðkent av dramati - 30 Desember 2007 20:04