Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Rusça - HÃ¥ll mej! Jag känner mej sÃ¥ yr och utan...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizceRusça

Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Håll mej! Jag känner mej så yr och utan...
Metin
Öneri pupsik
Kaynak dil: İsveççe

HÃ¥ll mej!

Jag känner mej så yr och utan balans,

jag vacklar …

-faller om du släpper mej.

Låt mej få höra din röst viska

-orden jag nästan glömt.

Stilla vila till sånger renare än regn

varmare än

eld.

Başlık
Держи меня!
Tercüme
Rusça

Çeviri Piagabriella
Hedef dil: Rusça

Держи меня!

Я чувствую как голова кружится и как мне не
хватает равновесия,

я шатаюсь...

- упаду если ты меня отпустишь.

Дай мне послушать, как твой голос шепчет

- слова которые я почти забыл.

Тихий покой под песнями чище дождя

горячее

огня.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
забыл in the end of the seventh line could be either забыл or забылa, the first if this is a man speaking and the second variant if it a women speaking (this is not clear from the Swedish text since it is the same form in both cases in Swedish).
En son RainnSaw tarafından onaylandı - 9 Ocak 2008 20:40