Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Російська - HÃ¥ll mej! Jag känner mej sÃ¥ yr och utan...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаАнглійськаРосійська

Категорія Поезія - Кохання / Дружба

Заголовок
Håll mej! Jag känner mej så yr och utan...
Текст
Публікацію зроблено pupsik
Мова оригіналу: Шведська

HÃ¥ll mej!

Jag känner mej så yr och utan balans,

jag vacklar …

-faller om du släpper mej.

Låt mej få höra din röst viska

-orden jag nästan glömt.

Stilla vila till sånger renare än regn

varmare än

eld.

Заголовок
Держи меня!
Переклад
Російська

Переклад зроблено Piagabriella
Мова, якою перекладати: Російська

Держи меня!

Я чувствую как голова кружится и как мне не
хватает равновесия,

я шатаюсь...

- упаду если ты меня отпустишь.

Дай мне послушать, как твой голос шепчет

- слова которые я почти забыл.

Тихий покой под песнями чище дождя

горячее

огня.
Пояснення стосовно перекладу
забыл in the end of the seventh line could be either забыл or забылa, the first if this is a man speaking and the second variant if it a women speaking (this is not clear from the Swedish text since it is the same form in both cases in Swedish).
Затверджено RainnSaw - 9 Січня 2008 20:40