Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-Arapça - Chapitre 1 : Pangloss, le maître de Candide, lui...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Yazın
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Chapitre 1 : Pangloss, le maître de Candide, lui...
Metin
Öneri
essaoui
Kaynak dil: Fransızca
.Chapitre 1 : Pangloss, le maître de Candide, lui enseigne que tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes. Candide le croit, mais se fait chasser du château pour un baiser donné à sa cousine Cunégonde.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ÙصØÙ‰
Başlık
بانكلوس, سيد كانديد,هو....
Tercüme
Arapça
Çeviri
laline
Hedef dil: Arapça
Ùصل1,با نكلوس سيد كانديد ,يعلمه أن كل شيء يسير على ما يرام ÙÙŠ Ø£Øسن عالم ,كانديد يصدقه ,لكنه يطرد من القصر بسبب قبلة أعطاه لنسيبته كونكند
En son
NADJET20
tarafından onaylandı - 20 Şubat 2008 21:22