Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Prancūzų-Arabų - Chapitre 1 : Pangloss, le maître de Candide, lui...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Literatūra
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Chapitre 1 : Pangloss, le maître de Candide, lui...
Tekstas
Pateikta
essaoui
Originalo kalba: Prancūzų
.Chapitre 1 : Pangloss, le maître de Candide, lui enseigne que tout va pour le mieux dans le meilleur des mondes. Candide le croit, mais se fait chasser du château pour un baiser donné à sa cousine Cunégonde.
Pastabos apie vertimą
ÙصØÙ‰
Pavadinimas
بانكلوس, سيد كانديد,هو....
Vertimas
Arabų
Išvertė
laline
Kalba, į kurią verčiama: Arabų
Ùصل1,با نكلوس سيد كانديد ,يعلمه أن كل شيء يسير على ما يرام ÙÙŠ Ø£Øسن عالم ,كانديد يصدقه ,لكنه يطرد من القصر بسبب قبلة أعطاه لنسيبته كونكند
Validated by
NADJET20
- 20 vasaris 2008 21:22