Tercüme - İngilizce-İzlanda'ya özgü - I trust you to kill meŞu anki durum Tercüme
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık | | | Kaynak dil: İngilizce
I trust you to kill me | Çeviriyle ilgili açıklamalar | i would like to know the translation for this text, in a correct sentence (aswell in 'BokmÃ¥l' and 'Nynorsk')--> the "other language" is "Nynorsk"
Edit: i -> I |
|
| Ég treysti þér til að drepa mig | Tercümeİzlanda'ya özgü Çeviri Aleco | Hedef dil: İzlanda'ya özgü
Ég treysti þér til að drepa mig |
|
En son Eggert tarafından onaylandı - 30 Mart 2008 19:00
Son Gönderilen | | | | | 22 Ocak 2008 06:07 | | | Eg fÃ¥r ikkje omsett han - det er ikkje noko "Anna MÃ¥l" eller noko
"Eg lit på at du drep meg." |
|
|