Перевод - Английский-Исландский - I trust you to kill meТекущий статус Перевод
Категория Предложение - Любoвь / Дружба | | | Язык, с которого нужно перевести: Английский
I trust you to kill me | Комментарии для переводчика | i would like to know the translation for this text, in a correct sentence (aswell in 'BokmÃ¥l' and 'Nynorsk')--> the "other language" is "Nynorsk"
Edit: i -> I |
|
| Ég treysti þér til að drepa mig | ПереводИсландский Перевод сделан Aleco | Язык, на который нужно перевести: Исландский
Ég treysti þér til að drepa mig |
|
Последнее изменение было внесено пользователем Eggert - 30 Март 2008 19:00
Последнее сообщение | | | | | 22 Январь 2008 06:07 | | AlecoКол-во сообщений: 22 | Eg fÃ¥r ikkje omsett han - det er ikkje noko "Anna MÃ¥l" eller noko
"Eg lit på at du drep meg." |
|
|