Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - solar cells(güneÅŸ pili)

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Başlık
solar cells(güneş pili)
Metin
Öneri scorpionlady
Kaynak dil: İngilizce

Whereas the penetration depth of photons in the organic layer usually exceeds 100 nm, the exciton diffusion length, which is the distance an excited state travels during its lifetime, is only several tens of angstroms.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
penetration:girmek-depth:derinlik-exciton:uyarım-exited state:uyarılmış hal
angstroms u aynen yazabilirsiniz

Başlık
güneş pilleri
Tercüme
Türkçe

Çeviri p0mmes_frites
Hedef dil: Türkçe

Organik tabakadaki fotonların nüfuz derinliği genelde 100 nm'yi geçerken, uyarılmış bir halin yaşam süresi boyunca kat ettiği mesafe olan uyarım yayma uzunluğu, angstromun sadece birkaç 10katıdır.
En son smy tarafından onaylandı - 26 Ocak 2008 14:16