Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - solar cells(güneÅŸ pili)

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Naslov
solar cells(güneş pili)
Tekst
Poslao scorpionlady
Izvorni jezik: Engleski

Whereas the penetration depth of photons in the organic layer usually exceeds 100 nm, the exciton diffusion length, which is the distance an excited state travels during its lifetime, is only several tens of angstroms.
Primjedbe o prijevodu
penetration:girmek-depth:derinlik-exciton:uyarım-exited state:uyarılmış hal
angstroms u aynen yazabilirsiniz

Naslov
güneş pilleri
Prevođenje
Turski

Preveo p0mmes_frites
Ciljni jezik: Turski

Organik tabakadaki fotonların nüfuz derinliği genelde 100 nm'yi geçerken, uyarılmış bir halin yaşam süresi boyunca kat ettiği mesafe olan uyarım yayma uzunluğu, angstromun sadece birkaç 10katıdır.
Posljednji potvrdio i uredio smy - 26 siječanj 2008 14:16