Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - solar cells(güneÅŸ pili)

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Статус
solar cells(güneş pili)
Tекст
Добавлено scorpionlady
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Whereas the penetration depth of photons in the organic layer usually exceeds 100 nm, the exciton diffusion length, which is the distance an excited state travels during its lifetime, is only several tens of angstroms.
Комментарии для переводчика
penetration:girmek-depth:derinlik-exciton:uyarım-exited state:uyarılmış hal
angstroms u aynen yazabilirsiniz

Статус
güneş pilleri
Перевод
Турецкий

Перевод сделан p0mmes_frites
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Organik tabakadaki fotonların nüfuz derinliği genelde 100 nm'yi geçerken, uyarılmış bir halin yaşam süresi boyunca kat ettiği mesafe olan uyarım yayma uzunluğu, angstromun sadece birkaç 10katıdır.
Последнее изменение было внесено пользователем smy - 26 Январь 2008 14:16