Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - solar cells(güneÅŸ pili)

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Pavadinimas
solar cells(güneş pili)
Tekstas
Pateikta scorpionlady
Originalo kalba: Anglų

Whereas the penetration depth of photons in the organic layer usually exceeds 100 nm, the exciton diffusion length, which is the distance an excited state travels during its lifetime, is only several tens of angstroms.
Pastabos apie vertimą
penetration:girmek-depth:derinlik-exciton:uyarım-exited state:uyarılmış hal
angstroms u aynen yazabilirsiniz

Pavadinimas
güneş pilleri
Vertimas
Turkų

Išvertė p0mmes_frites
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Organik tabakadaki fotonların nüfuz derinliği genelde 100 nm'yi geçerken, uyarılmış bir halin yaşam süresi boyunca kat ettiği mesafe olan uyarım yayma uzunluğu, angstromun sadece birkaç 10katıdır.
Validated by smy - 26 sausis 2008 14:16