Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Fransızca - habla una viuda de su marido

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaFransızca

Kategori Yazın

Başlık
habla una viuda de su marido
Metin
Öneri mallea_la_yeah
Kaynak dil: İspanyolca

estuvo siempre un poco tronado, no habia manera de tenerlo sujeto, siempre bebiendo un poco mas de la cuenta.

Başlık
Une veuve parle de son mari
Tercüme
Fransızca

Çeviri cucumis
Hedef dil: Fransızca

Il était toujours un peu saoûl, il n'y avait pas moyen de l'en empêcher, il buvait toujours un peu plus que le compte.
En son cucumis tarafından onaylandı - 13 Kasım 2005 11:52