Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İzlanda'ya özgü-Brezilya Portekizcesi - vottord um tímabil sem skal taka tillit til vid...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İzlanda'ya özgüBrezilya Portekizcesi

Kategori Serbest yazı

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
vottord um tímabil sem skal taka tillit til vid...
Metin
Öneri nadine martinho
Kaynak dil: İzlanda'ya özgü

vottord um tímabil sem skal taka tillit til vid úthlutun atvinnuleysisbóta

Başlık
Seguro-desemprego
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri goncin
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Prova do período que deve ser levado em consideração para o pagamento do seguro-desemprego
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<bridge by="bamsa">
Proof of the period which shall be taken into consideration for the unemployment payment
</bridge>
Thanks once more! :)
En son thathavieira tarafından onaylandı - 23 Şubat 2008 01:47