Μετάφραση - Ισλανδικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - vottord um tÃmabil sem skal taka tillit til vid...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Ελεύθερη γραφή  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | vottord um tÃmabil sem skal taka tillit til vid... | | Γλώσσα πηγής: Ισλανδικά
vottord um tÃmabil sem skal taka tillit til vid úthlutun atvinnuleysisbóta |
|
| | ΜετάφρασηΠορτογαλικά Βραζιλίας Μεταφράστηκε από goncin | Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Prova do perÃodo que deve ser levado em consideração para o pagamento do seguro-desemprego | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | <bridge by="bamsa"> Proof of the period which shall be taken into consideration for the unemployment payment </bridge> Thanks once more! :) |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από thathavieira - 23 Φεβρουάριος 2008 01:47
|