Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Islandų-Portugalų (Brazilija) - vottord um tÃmabil sem skal taka tillit til vid...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laisvas rašymas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
vottord um tÃmabil sem skal taka tillit til vid...
Tekstas
Pateikta
nadine martinho
Originalo kalba: Islandų
vottord um tÃmabil sem skal taka tillit til vid úthlutun atvinnuleysisbóta
Pavadinimas
Seguro-desemprego
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
goncin
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Prova do perÃodo que deve ser levado em consideração para o pagamento do seguro-desemprego
Pastabos apie vertimą
<bridge by="bamsa">
Proof of the period which shall be taken into consideration for the unemployment payment
</bridge>
Thanks once more! :)
Validated by
thathavieira
- 23 vasaris 2008 01:47