Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Islanda-Brazil-portugala - vottord um tímabil sem skal taka tillit til vid...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: IslandaBrazil-portugala

Kategorio Libera skribado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
vottord um tímabil sem skal taka tillit til vid...
Teksto
Submetigx per nadine martinho
Font-lingvo: Islanda

vottord um tímabil sem skal taka tillit til vid úthlutun atvinnuleysisbóta

Titolo
Seguro-desemprego
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Prova do período que deve ser levado em consideração para o pagamento do seguro-desemprego
Rimarkoj pri la traduko
<bridge by="bamsa">
Proof of the period which shall be taken into consideration for the unemployment payment
</bridge>
Thanks once more! :)
Laste validigita aŭ redaktita de thathavieira - 23 Februaro 2008 01:47