Tercüme - İngilizce-İbranice - Protect what's goodŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle - Sanat / Eser / İmgelem | | | Kaynak dil: İngilizce
Protect what's good | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Jag ska tatuera mig och vill hemskt gärna ha det skrivet pÃ¥ hebreiska. Vore enormt tacksam för hjälp! |
|
| להגן על מה שטוב | | Hedef dil: İbranice
להגן על מה שטוב |
|
En son milkman tarafından onaylandı - 23 Nisan 2008 04:11
Son Gönderilen | | | | | 31 Mart 2008 20:16 | | | Hey Pias, Can you please bridge me her comment to English?
Thanks. CC: pias | | | 31 Mart 2008 20:48 | | piasMesaj Sayısı: 8114 | "I shall do a tattoo and would like to have it written in Hebrew. I’m very grateful for the help." | | | 31 Mart 2008 21:54 | | | Thanks a lot pias!
Saannaa87, I need you to help us so we can help you.
Is that an order, like "please protect what's good!"
or is that like in the sentence "we should protect what's good"?
Thanks |
|
|