Käännös - Englanti-Heprea - Protect what's goodTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Lause - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus | | | Alkuperäinen kieli: Englanti
Protect what's good | | Jag ska tatuera mig och vill hemskt gärna ha det skrivet på hebreiska. Vore enormt tacksam för hjälp! |
|
| להגן על מה שטוב | | Kohdekieli: Heprea
להגן על מה שטוב |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milkman - 23 Huhtikuu 2008 04:11
Viimeinen viesti | | | | | 31 Maaliskuu 2008 20:16 | | | Hey Pias, Can you please bridge me her comment to English?
Thanks. CC: pias | | | 31 Maaliskuu 2008 20:48 | | piasViestien lukumäärä: 8113 | "I shall do a tattoo and would like to have it written in Hebrew. I’m very grateful for the help." | | | 31 Maaliskuu 2008 21:54 | | | Thanks a lot pias!
Saannaa87, I need you to help us so we can help you.
Is that an order, like "please protect what's good!"
or is that like in the sentence "we should protect what's good"?
Thanks |
|
|