Traducerea - Engleză-Ebraicã - Protect what's goodStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Propoziţie - Artă/Creaţie/Imaginaţie | | | Limba sursă: Engleză
Protect what's good | Observaţii despre traducere | Jag ska tatuera mig och vill hemskt gärna ha det skrivet pÃ¥ hebreiska. Vore enormt tacksam för hjälp! |
|
| להגן על מה שטוב | TraducereaEbraicã Tradus de morelw | Limba ţintă: Ebraicã
להגן על מה שטוב |
|
Validat sau editat ultima dată de către milkman - 23 Aprilie 2008 04:11
Ultimele mesaje | | | | | 31 Martie 2008 20:16 | |  milkmanNumărul mesajelor scrise: 773 | Hey Pias, Can you please bridge me her comment to English?
Thanks. CC: pias | | | 31 Martie 2008 20:48 | |  piasNumărul mesajelor scrise: 8114 | "I shall do a tattoo and would like to have it written in Hebrew. I’m very grateful for the help." | | | 31 Martie 2008 21:54 | |  milkmanNumărul mesajelor scrise: 773 | Thanks a lot pias!
Saannaa87, I need you to help us so we can help you.
Is that an order, like "please protect what's good!"
or is that like in the sentence "we should protect what's good"?
Thanks |
|
|