Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Ivrito - Protect what's good
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Menai / Kūryba / Vaizduotė
Pavadinimas
Protect what's good
Tekstas
Pateikta
Saannaa87
Originalo kalba: Anglų
Protect what's good
Pastabos apie vertimą
Jag ska tatuera mig och vill hemskt gärna ha det skrivet på hebreiska. Vore enormt tacksam för hjälp!
Pavadinimas
להגן על מה שטוב
Vertimas
Ivrito
Išvertė
morelw
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito
להגן על מה שטוב
Validated by
milkman
- 23 balandis 2008 04:11
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
31 kovas 2008 20:16
milkman
Žinučių kiekis: 773
Hey Pias, Can you please bridge me her comment to English?
Thanks.
CC:
pias
31 kovas 2008 20:48
pias
Žinučių kiekis: 8113
"I shall do a tattoo and would like to have it written in Hebrew. I’m very grateful for the help."
31 kovas 2008 21:54
milkman
Žinučių kiekis: 773
Thanks a lot pias!
Saannaa87, I need you to help us so we can help you.
Is that an order, like "please protect what's good!"
or is that like in the sentence "we should protect what's good"?
Thanks