Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ヘブライ語 - Protect what's good

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ヘブライ語

カテゴリ 文 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
Protect what's good
テキスト
Saannaa87様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Protect what's good
翻訳についてのコメント
Jag ska tatuera mig och vill hemskt gärna ha det skrivet på hebreiska. Vore enormt tacksam för hjälp!

タイトル
להגן על מה שטוב
翻訳
ヘブライ語

morelw様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

להגן על מה שטוב
最終承認・編集者 milkman - 2008年 4月 23日 04:11





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 31日 20:16

milkman
投稿数: 773
Hey Pias, Can you please bridge me her comment to English?
Thanks.

CC: pias

2008年 3月 31日 20:48

pias
投稿数: 8113
"I shall do a tattoo and would like to have it written in Hebrew. I’m very grateful for the help."

2008年 3月 31日 21:54

milkman
投稿数: 773
Thanks a lot pias!
Saannaa87, I need you to help us so we can help you.
Is that an order, like "please protect what's good!"
or is that like in the sentence "we should protect what's good"?
Thanks