Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Danca - Seni tanımayı çok isterdim,…yazık ki uzaktayız…

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaTürkçeDanca

Başlık
Seni tanımayı çok isterdim,…yazık ki uzaktayız…
Metin
Öneri deggi
Kaynak dil: Türkçe Çeviri devrimanna

Seni tanımayı çok isterdim,…yazık ki uzaktayız…seni öpmek isterdim…aşkım, seni hiç tanıyacakmıyım ?

Başlık
Længsel
Tercüme
Danca

Çeviri moxskill
Hedef dil: Danca

Jeg vil meget gerne lære dig at kende.. Ærgeligt vi er langt fra hinanden. Jeg ville gerne kysse dig. Min elskede, vil jeg aldrig lære dig at kende
En son Anita_Luciano tarafından onaylandı - 1 Nisan 2008 00:48