Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Dana - Seni tanımayı çok isterdim,…yazık ki uzaktayız…

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaTurkaDana

Titolo
Seni tanımayı çok isterdim,…yazık ki uzaktayız…
Teksto
Submetigx per deggi
Font-lingvo: Turka Tradukita per devrimanna

Seni tanımayı çok isterdim,…yazık ki uzaktayız…seni öpmek isterdim…aşkım, seni hiç tanıyacakmıyım ?

Titolo
Længsel
Traduko
Dana

Tradukita per moxskill
Cel-lingvo: Dana

Jeg vil meget gerne lære dig at kende.. Ærgeligt vi er langt fra hinanden. Jeg ville gerne kysse dig. Min elskede, vil jeg aldrig lære dig at kende
Laste validigita aŭ redaktita de Anita_Luciano - 1 Aprilo 2008 00:48