Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Deens - Seni tanımayı çok isterdim,…yazık ki uzaktayız…

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansTurksDeens

Titel
Seni tanımayı çok isterdim,…yazık ki uzaktayız…
Tekst
Opgestuurd door deggi
Uitgangs-taal: Turks Vertaald door devrimanna

Seni tanımayı çok isterdim,…yazık ki uzaktayız…seni öpmek isterdim…aşkım, seni hiç tanıyacakmıyım ?

Titel
Længsel
Vertaling
Deens

Vertaald door moxskill
Doel-taal: Deens

Jeg vil meget gerne lære dig at kende.. Ærgeligt vi er langt fra hinanden. Jeg ville gerne kysse dig. Min elskede, vil jeg aldrig lære dig at kende
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Anita_Luciano - 1 april 2008 00:48