Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İtalyanca-İngilizce - Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita!
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Sözcük - Aşk / Arkadaşlık
Başlık
Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita!
Metin
Öneri
marcio77
Kaynak dil: İtalyanca
amore mio l'unica cosa che desidero è amarti per sempre e diventare tua moglie.
Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita!
Başlık
I loved you, I love you and I'll love you for all my life!
Tercüme
İngilizce
Çeviri
Diego_Kovags
Hedef dil: İngilizce
My love, the only thing what I want is loving you forever and become your wife.
I loved you, I love you and I'll love you for all my life!
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 4 Nisan 2008 16:33