Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



30Käännös - Italia-Englanti - Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita!

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglantiAlbaani

Kategoria Sana - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita!
Teksti
Lähettäjä marcio77
Alkuperäinen kieli: Italia

amore mio l'unica cosa che desidero è amarti per sempre e diventare tua moglie.
Ti ho amato, ti amo e ti amerò per tutta la vita!

Otsikko
I loved you, I love you and I'll love you for all my life!
Käännös
Englanti

Kääntäjä Diego_Kovags
Kohdekieli: Englanti

My love, the only thing what I want is loving you forever and become your wife.
I loved you, I love you and I'll love you for all my life!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 4 Huhtikuu 2008 16:33