Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Almanca - Te amo como nunca amei ninguém!
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Aşk / Arkadaşlık
Başlık
Te amo como nunca amei ninguém!
Metin
Öneri
Rodrigues
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Te amo como nunca amei ninguém!
Başlık
Ich liebe Dich wie ich noch nie jemanden geliebt habe!
Tercüme
Almanca
Çeviri
Rodrigues
Hedef dil: Almanca
Ich liebe Dich wie ich noch nie jemanden geliebt habe!
En son
iamfromaustria
tarafından onaylandı - 16 Nisan 2008 14:13
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
13 Nisan 2008 15:38
iamfromaustria
Mesaj Sayısı: 1335
Die Zeit stimmt nicht. Nicht das
Präteritum
sondern das
Perfekt
ist hier gefragt.