Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Portekizce-İngilizce - anjos são todos os que na terra se tornam...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Başlık
anjos são todos os que na terra se tornam...
Metin
Öneri
diego brunoo
Kaynak dil: Portekizce
anjos são todos os que na terra se tornam guardiões dos seus amores
Çeviriyle ilgili açıklamalar
traduzir este texto para latim
Başlık
Angels are all those who on Earth become guardians of their loves.
Tercüme
İngilizce
Çeviri
Diego_Kovags
Hedef dil: İngilizce
Angels are all those who on Earth become guardians of their loves.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 16 Nisan 2008 21:01
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
16 Nisan 2008 21:01
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
edited:
became--->bec
o
me.