쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 포르투갈어-영어 - anjos são todos os que na terra se tornam...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
anjos são todos os que na terra se tornam...
본문
diego brunoo
에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어
anjos são todos os que na terra se tornam guardiões dos seus amores
이 번역물에 관한 주의사항
traduzir este texto para latim
제목
Angels are all those who on Earth become guardians of their loves.
번역
영어
Diego_Kovags
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Angels are all those who on Earth become guardians of their loves.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 16일 21:01
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 4월 16일 21:01
lilian canale
게시물 갯수: 14972
edited:
became--->bec
o
me.